No seas bárbaro y compórtate con educación.
你别粗野,要表现得有教养。
En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.
他们中的大多数都是受过高等教育的非政治人士(医生、护士、工程师和教师),他们在难民营为自己创建了民间社会,妇女们在其中发挥的作用给人留下了深刻印象。
Muchas de las mujeres repatriadas regresan con una educación mejor de la que generalmente pueden tener las mujeres en el Afganistán y con la experiencia de un entorno con menos restricciones y más oportunidades de empleo para las mujeres.
很多妇女回返者的受教育水平比阿富汗妇女的一般受教育水平要高,她们还在对妇女限制较少、妇女就业机会较多的环境里生活过。
La cuarta esfera se relaciona con la educación de las niñas y los niños en situaciones de conflicto, con posterioridad a los conflictos o en situaciones de emergencia a fin de protegerlos y lograr la estabilidad en situaciones de emergencia.
第四项内容是为冲突、冲突后或紧急形势中的女童和男童提供教育,以便在紧急状况下创造稳和给予保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el otro extremo tendríamos una persona de un dialecto muy innovador, como es el caso de República Dominicana, con poca educación, por ejemplo, una persona semi analfabeta y hablando informalmente, por ejemplo con su familia.
而另一个极端,们可能会有一个说创新方言
人,比如来自多米尼加共和国,他教育水平
,例如半文盲,并在非正式场合说话,例如和家人在一起。
Así que en un extremo podríamos tener una persona de un dialecto muy conservador, como es el caso de Quito, con mucha educación, por ejemplo, un profesor universitario y hablando en una ocasión muy formal, por ejemplo, dando un discurso.
所以在一个比极端
情况下,
们可能会有一个说保守方言
人,比如基多人,受过良好教育,例如大学教授,并在非常正式
场合说话,例如发表演讲。